2013年5月29日

【中英對照】常用化妝品

brightening powder foundation
潤色增亮粉餅

  • glistening powder 珠光效果的蜜粉
foundation, compact
粉底、粉餅

(如果有註明”refill”代表可替換粉芯)



block, protect base
隔離霜
glitter, shimmer
臉部、身體亮粉
makeup disk,  face kit, face paint palette
彩妝盤(通常都包含了唇彩,眼影,腮紅等刷具組)
blush, blush powder
腮紅(壓縮粉狀)

  • cream blush, creamy moist glow 腮紅(含保濕霜固體狀)


lip buffer
護唇膏


lip balm
護唇膏


lip gloss
唇蜜、唇彩


  • luster 唇蜜
  • double-ended lip gloss 兩端都有的脣蜜
  • mouth-watering lip gloss 超水感唇蜜
  • shine lip lacquer, lip shine, lip polish 唇亮油

lipstick
唇膏、口紅
 

  • strictly sheer moisturizing lipstick  薄透水潤脣膏    
  • pure reflection ultra--shine lipstick  超亮澤脣膏
  •    wet pearl lipstick  保濕珠光脣膏


Lip Pencil
唇筆


eye brow pencil
眉筆


mascara
睫毛膏

  • exaggeration lengthening mascara  超長睫毛膏    
  • lashes intensifying mascara  睫毛增強睫毛膏
  •    curling mascara 捲俏睫毛膏



eyeliner pencil
眼線筆

  • liquid eyeliner 眼線液



eye shadow
眼影

  • single eye shadow 單色眼影
  • eye shadow duo 雙色眼影
  • trio eye shadow 三色眼影








2013年3月6日

幸福十一誡

汝不可

一、要求這個不完美的世界,不管是全部或其中任何一部份,要完美無瑕
二、否認世界或人類與生俱來的價值。
三、把所有不好的事都視為最糟的,這樣做忽略了它其實是相對性的。
四、盲目服從,像機器般行動、說話、思考。
五、無法用自主的方式來控制自己的情緒、行為和意志。
六、把「為生活煩惱」當成一種神聖的道德義務。
七、操縱並欺騙他人來達成自己的目的。
八、要求外在世界符合你的個人信念、偏好、欲望及價值。
九、用非黑即白、孤注一擲或刻板印象的方式過度簡化事實。
十、忽視現有的證據而對未來進行歸納和判斷。
十一、根據自己的偏好,或用恐懼、迷信、奇蹟或其他不科學的思考方式,來對原因和理由提出解釋。



以上這十一點都是出自我最近閱讀的一本書「這麼想就對了--哲學家教你破除11種負面想法」。若你對這十一點不甚了解,但你內心是不快樂的、不滿足的,你應該去圖書館或書局找到這本書,好好的、慢慢的讀。你可以從這本書得到意想不到的解答,你會變得更快樂和跟身邊的人和平相處。

2013年1月24日

Movie-related Words and Phrases

  1. The star-packed film, featuring sby 眾星雲集的電影,由…主演
  2. rampage n. vi. 暴路;橫衝直撞;狂躁不安
  3. helm n. vt. 舵;領導地位[the S];給…掌舵;指揮
  4. pull it off 脫下;扯下;拉開;成功;贏得、(車) 停下後繼續開動
  5. gothic thriller starring sby 哥德式的、中古時代的、粗野的恐怖片,由…主演
  6. sby entranced with 令…出神、使陶醉、傳狂喜;狂喜的;著迷的
  7. creepily good  令人毛骨悚然地好看
  8. emotionally unstable mother 情緒不穩的媽媽
  9. stoker 司爐;供煤機;自動添煤裝置
  10. stars as the prequel 以某種形式拍攝(據已問世文藝作品的情節憑想像上溯創作的)先行篇, 前篇
  11. was vacated by 空出;撤退;取消;辭職;休假
  12. if a bit like 彷彿有點像
  13. remake v. n. 再製;改造
  14. with sby directing 由…執導演筒
  15. sth earned rave reviews 獲得極高、好評價;胡言亂語;狂罵;激烈地說;狂熱讚揚,極力誇獎
  16. collide 碰撞;相撞;衝突;抵觸
  17. unfold 展開;攤開;打開;顯露;呈現
  18. a lone drone repairman 孤獨。游手好閒者。修理工
  19. post-apocalyptic 後啟示的
  20. decimated earth 成批殺死、大量毀滅
  21. super heroes brooding  徘徊不去的
  22. crusader 十字軍戰士;改革運動的鬥士
  23. villainous (重音在前)惡棍的;兇惡的;卑鄙可恥的;壞透的;討厭的
  24. maybe it will be worth the wait 也許…值得等待
  25. follow-up 後續行動
  26. ominous 不祥的、不吉的、預示的
  27. prequel (據已問世文藝作品的情節憑想像上溯創作的)先行篇, 前篇
  28. hit the book and earn their way to the Monster Inc. headquarters 用功讀書,以爭取怪獸電力公司的職位
  29. knockout performance 令人印象深刻的表現、漂亮的演出
  30. ranger 國家森林管理員、漫遊者
  31. the big-budget film 大製作、大成本的電影
  32. sci-fi flick 科幻電影(go to the flick)
  33. malevolent 壞心腸的
  34. fight off the menace (n. v.威脅, 恐嚇; 危及) 擊退壞人
  35. Elysium 【希神】樂園; 天堂; 極樂世界
  36. just wee bit excited for 對…有那麼丁點興奮
  37. first-class actors 一流演員
  38. bounty hunters 賞金獵人

2013年1月16日

閒聊「溫泉」話題

冬天最適合泡溫泉了。
若有外國人問你冬天在台灣可以做什麼,你該怎麼聊呢?
我們先舉個例子,再來延伸吧!

Many people enjoy soothing hot baths in natural hot springs. 
翻譯:許多人很喜歡令人舒緩的天然溫泉池。

溫泉是hot spring,它給人的第一印象就是能夠舒緩(soothe)身心靈。

有學生曾問過,泡溫泉的「泡」這個動詞是什麼,若不曾思考過這個問題,真的有時可能很難一下子想到。所以這個「泡」到底怎麼說呢?

bath in the hot spring 即為泡溫泉的意思,

soothe則是指「安慰;使平靜;緩和」
  
A hot bath will soothe my sore muscles.
翻譯:熱水澡會舒緩我痠痛的肌肉。


當外國人問你What leisure activities do you do in winter? (你冬天的休閒活動是?)
這時你可能會想說,「我會去泡溫泉,泡溫泉可緩和情緒又有益健康。」你可以說I will bath in the hot spring. It is soothing and good for health. 

也許你會想說:「泡溫泉還可排毒。」排毒為 detoxify 。


Some people choose to eat only natural foods to detoxify their body.
翻譯:有些人選擇只吃天然的食物來讓身體排毒。


所以「泡溫泉還可排毒。」可以說 Bathing in the hot spring has detoxifying effects.




小常識:
Hot springs are evidence of high temperatures deep within the Earth’s crust, which is called geo-thermal heat. This heat emanates from magma in the core of the Earth.

溫泉為地殼下的高溫,也就是地熱。此地熱源自地心熔岩。



2013年1月8日

Cupcakes 杯子蛋糕


From cute cupcakes to magnificent, many tiered(多層的) cakes, bakeries are creating art for the eyes and the mouth. Even if you don't have a special occasion to celebrate, treat yourself. Life is too short to skip dessert!


從可愛的杯子蛋糕到亮麗、多層次的蛋糕,烘焙食品創造的是吸睛又好吃的藝術。即使你沒有特殊場合歡慶任何事,你也可以買來犒賞自己。生命如此短暫,別錯過這般甜點!




cupcakemojo.com


1. Whether they have a sweet tooth(喜好甜食) or just want to celebrate an event, people around the world turn to cakes.

無論喜愛甜食或只是想要慶祝某個事件,全世界的人都會想到蛋糕。



2. The cupcake has wormed its way into(漸漸滲入…;逐漸而巧妙地取得) people's hearts.

杯子蛋糕早已漸漸地攻佔人們的心。


3. The rich flavor of the cake is combined with a frosting(n. 糖霜) that makes your taste buds(味蕾,常用複數形) tingle(v.興奮;激動). What's better, all of this comes in the perfect size for one person!

滋味豐富的杯子蛋糕加上糖霜,使你味蕾甦醒。更棒的是,它的份量剛剛好一人獨享!

It's not only the taste and convenient serving size
of cupcakes that people love. These small treats
 are often decorated in fanciful ways.


4. A classic cupcake features a vanilla cake topped with chocolate icing(糖霜;糖衣).


經典的杯子蛋糕以香草口味為主,上頭搭配巧克力糖霜。




Some bakeries add sprinkles or swirls of jam.


1. swirls  漩渦、螺旋狀物   2. sprinkle 此指一種彩色糖粒,西點裝飾食材



Others use more advanced decorating
techniques to create edible flowers or
cartoon characters to top the cupcakes.



5. When bakeries started selling them, they got creative. How does a chocolate cupcake with peanut butter frosting sound?


麵包站販售此款糕點時,又賦予創新的巧思。巧克力杯子蛋糕加上花生醬糖霜,聽起來不賴吧?


6. There was a sudden explosion in cupcake popularity in 2000. Perhaps it was from their  appearance on the hit TV show Sex and the City.

杯子蛋糕在2000年一炮而紅。可能是因為杯子蛋羔曾在電視劇「慾望城市」中出現過。


7. Each cupcake-conquered country added its own touch(風格;特點) to the treat.

每個被杯子蛋糕征服的國家都為這個小點心加上當地特有的特色。




【文法補充】

What's better 更好的是

What's +形容詞比較級的片語,帶出逗點後的子句,以補充說明「更…的是…」,其他類似用法如下:


What's better,               更好的是,…
What's worse, S+V      更糟的是,…
What's more,                此外;而且…

Ex, I missed the bus. What's worse, it was raining.

as 作為連接詞

表「因為;由於」

A Wallace wants to study this weekend, he told his friends that he couldn't see them.

表「當…的時候」

I was leaving the classroom as Rachel was coming in, so we stopped and talked for a minute.

表「依照;如同…的方式」

You need to fold the paper here as the directions tell you to do.

【擷取自Live ABC】

A currency in crisis 歐元危機

When it comes to +Ving/N/Sby/Sth 一提到、一想到


Ex, Those 17 countries in the eurozone are united by the currency but divided by different ideas when it comes to managing their finances.

歐元區的十七個國家雖然因為貨幣而統一,卻在財政管理上有不同的想法。


get to the point 說重點

=get to the heart of the matter


Ex, How did we get to this point?

大家是怎麼走到這般田地的呢?


S+have always said... 總是說、一直說

Ex, Euro skeptic Norman Lamont has always said the euro was a mistake.
歐元懷疑派諾曼拉蒙一直都說歐元是個錯誤。


go bust 破產

go 後面加形容詞,表示「變成…;變為…」的意思,尤指惡化。bust在此即形容詞,為口語用法,表示「破產的」,意同bankrupt, broke。


Ex, After all, Greece shared the same currency as the  Germans and certainly couldn't go bust.
畢竟,希臘和德國人使用的是同一種貨幣,絕不可能破產。

Ex, Companies must adapt to changing markets or go bust. 
公司企業必須調整適應萬變的市場,否則便走向破產。


patch n. 補釘;補片;補救方案

Europe's politicians are still trying to find the patch.
歐洲政治人物現在還在尋求補救之道。


alternative n. 替代選擇、替代方案

Ex, I think there are two alternatives. They are, bluntly put, cough up or break up.
我認為有兩個選擇,直接了當地說,大家不甘願地交出錢來,或者各自分道揚鑣。


【擷取自CNN 互動英語】


----------------------------------------------------------------------------------------------------
後續報導

Greece Gets Massive Bailout希臘獲巨額金援


To keep Greece's debt crisis(希臘債務危機) from threatening(拖垮) the European economy, the European Union(歐盟) and the International Monetary Fund(國際貨幣基金組織) have given Greece more than $140 billion in bailout funds (金援貸款、紓困基金). Greece has enacted tax hikes(頒布加稅) and made deep cuts in government spending(政府開支的緊縮政策), both of which are unpopular with the public(引起人民反彈). With such massive debt and a 14 percent budget deficit(財政赤字), it will take years for the country to rebound.

2013年1月5日

A Wise Old Man 一位睿智的老人

此為轉載文章

Simple guidelines for happiness

1. Free you heart from hate 
2. Free your mind from worry
3. Live simply
4. Give more
5. Expect less

A man of 92, short, well-presented(衣著整潔), who takes great care in appearance(注重外表), is moving into an old people home today.

His wife of 70 has recently died, and he is obliged to(應當) leave his home.

After waiting several hours in the retirement home lobby, he gently smiles as he is told that his room is ready.

As he slowly walks to the elevator, using his cane, I describe his small room to him, including the sheet hung at the window which serves as a curtain.

"I like it very much", he says, with the enthusiasm of an 8 year-old boy who has just been given a new puppy.

"Mr. Gagne, you haven't even seen the room yet, hang on a moment, we are almost there."

"That has nothing to do with it," he replies. "Happiness is something I choose in advance. Whether or not I like the room does not depend on the furniture, or the decoration, rather it depends on how I decide to see it."

快樂是我做任何選擇之前的必要態度。
我不會因為房子的擺設而受影響,相反的,是我在決定看待事物的角度。

"It is already decided in my mind that I like my room. It's a decision I take every morning when I wake up."

"I can choose. I can spend my day in bed enumerating(列舉) all the difficulties that I have with the parts of my body that no longer work very well, or I can get up and give thanks to heaven for those parts that are still in working order."

"Every day is a gift, and as long as I can open my eyes, I will focus on the new day, and all the happy memories that I have built up during my life."

"Old age is like a bank account. You withdraw in later life what you have deposited along the way. So my advice to you is to deposit all the happiness you can in your bank account of memories."

「高齡就是一個銀行帳戶。到了晚年,你領出來的東西就是你一路走來存進去的東西。所以我的建議是,盡可能的將你所有的快樂存入你的記憶帳戶




2012年6月20日

相似字 fee, fine, charge, bill

fine 指的是「罰款」

parking fine 違規停車罰款

fee 指的是「一般費用、專業服務費 」

admission fee 入場費
medical fee 醫藥費

charge 指的是「索費要價、各種收費」

late charge 延遲費

bill 指的是「一般的帳單」

phone bill 電話費帳單



2012年6月8日

文化大不同Cultural insights


文化大不同Cultural insights
還記得葛瑞和榮利為了誰能當上學校校刊漫畫的主筆而有所爭執嗎?在《遜咖日記1》中,葛瑞一直提到cartoon還有comics,你知道comics, cartoonmanga這三者之間有何不同嗎?

漫畫書 (comic books)
comic 這個字大約出現於14世紀,源自拉丁文與希臘文,原本的意思是「屬於喜劇的」。沿用至今,comic這個字仍有「喜劇的;使人發笑的」之意。一般說來,所謂的漫畫 (comics) 有兩種不同形式,一種是我們在報章雜誌常見的連環漫畫 (comic strips),另一種則是我們所說的漫畫書 (comic books)。早期的漫畫都是發表於報章雜誌的連環漫畫,後來在 1940 年代,開始有人將連環漫畫集結成冊,出版了第一本漫畫書。因為第一本漫畫書以幽默詼諧的內容為主題,所以將此種書籍稱為comic books,指「似喜劇的書」。但其實隨著漫畫的發展,現在的漫畫書內容不一定都是詼諧有趣的風格,不過在英語中仍沿用comic books來指稱漫畫書。在美國漫畫市場中最受歡迎的漫畫是英雄漫畫(例如蜘蛛人、超人、蝙蝠俠等),而非幽默漫畫。

卡通 (cartoon)
cartoon 這個字來自於義大利文,原本指一種厚重的紙材。在中古時期,藝術家在開始雕刻或是繪製壁畫前,常利用這種紙材打草稿。因此,cartoon這個字最初是指藝術家構圖的「草圖」。由於這類草稿通常類似速寫,筆觸簡略卻能抓住作品的主要神情韻味,到了19世紀,便有雜誌將這種簡略勾勒的作品稱為cartoon。因此,也有人稱漫畫為cartoon。嚴格來說,通常將單格漫畫稱為cartoon,而有連續數格的漫畫則稱為comic strips(連環漫畫)。在動畫技術進步的現代,cartoon則較常被用來指我們俗稱的「卡通」了。一般來說,卡通可以算是一種動畫 (animation),但因為現今有許多動畫電影 (animation movie),因此,通常我們將情節適合兒童觀看的短篇動畫稱為卡通,其他敘事情節較為複雜的長篇作品則稱為動畫。
  
日式漫畫 (manga)
manga 來自日文,而中文的「漫畫」一詞也是源自於此。因為日本漫畫出版業發達,再加上日本漫畫的情節與風格和歐美的comic books皆不同,因此,英文中就出現了manga這個字,用來專指「日式漫畫」。日式漫畫的表現手法也與歐美的comic books略有不同,例如以人物頭上浮現三條線來表示「尷尬無奈」或是人物頭上畫的青筋來表示「憤怒」等,這些都是日式漫畫獨特的技法。而隨著「漫畫」一詞在英文中一路由cartoon 變到comics manga,我們也能看出近代漫畫如何由報紙上的一格小方塊逐漸蛻變成一個完整的文化產業。

轉貼博客來「遜咖日記」簡介

翻譯費率


【翻譯費率】

英譯中┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每英文字 0.7 以上
├醫學、法律以外專業領域 每英文字 0.9 以上
└醫學、法律       每英文字 1.0 以上
├論文   每英文字 1.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千英文字 550 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千英文字 600 以上
└教科書    每千英文字 650 以上

中譯英┬文件┬一般領域(書信、自傳等)每中文字 1.4 以上
├醫學、法律以外專業領域 每中文字 1.8 以上
└醫學、法律       每中文字 2.0 以上
├論文  每中文字 2.0 以上
└書籍┬一般書籍 每千中文字 1100 以上
├專業書籍(如財商、科普)每千中文字 1300 以上
└教科書    每千中文字 1500 以上

【校稿】

定義:須比對原文,目的是使譯文正確表達原文意旨。
費率:翻譯費率 * 0.6(以原文和譯文之中字數較多者為計算單位)
換算時薪:1000 /小時 * 翻譯費率 * 0.6

【潤稿】

定義:不須比對原文,目的是使譯文通順、可讀。
費率:翻譯費率 * 0.3(以譯文字數為計算單位)
換算時薪:1000 /小時 * 翻譯費率 * 0.3

From Alex Ho